Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户使命感。
En ce moment, nous agissons de même face à la crise en Côte d'Ivoire.
目前,处理科特迪瓦危机情况也同样。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
店将会以最配合来使交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
方将会尽力配合以使交易愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东仍然面临着各种重大挑战。
Il s'agit désormais de faire face à ses conséquences.
这是一个处理气候变化后果问题。
L'éducation permettrait de faire face à la pandémie du sida.
教育将有助于解决艾滋病流行。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
国代表团对这些事态发展感到痛心。
Le Conseil continue de faire face à une impasse à Chypre.
在塞浦路斯,安理会继续面临僵局。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面对严重挑战。
Cette Organisation nous a permis de faire face à nos problèmes.
联合国使能够解决任务。
Nos forces de sécurité continuent de faire face à d'importantes difficultés.
国安全部队继续面临重大挑战。
Il est donc urgent de faire face efficacement à ce problème humanitaire.
因迫切需要切实解决这个人道主义问题。
Il est néanmoins vital de faire face à l'incitation au terrorisme.
但是,必须处理煽动恐怖主义问题。
Il lui est plus difficile de faire face à des imprévus financiers.
它削弱组织对意外财政情况作出反应能力。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对挑战仍然相当艰巨。
Enfin, il faut des institutions appropriées, capables de faire face aux crises.
最后,必须有处理危机适当机构。
Elle a fait et continuera de faire face à des problèmes sérieux.
它面临着、并将继续面临一些严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向指正。